BRANKO VUKICEVIC GRADJEVINSKI RECNIK PDF

Građevinski rečnik englesko-srpski, srpsko-engleski: 50, terminoloških jedinica. Responsibility: Branko Vukičević. Language: Serbian, English. In Serbian. Download Vukicevic, Branko – Gradjevinski Recnik, Englesko-Srpski i Srpsko- Engleski. 21 нов. Izdavac: Preduzece za izdavanje, Stampanje i SLOVAC” d.o.o., SumatovaCka 3, Beograd OCopyright BRANKO VUKICEVI6 All.

Author: Guhn Faugrel
Country: Japan
Language: English (Spanish)
Genre: Marketing
Published (Last): 28 January 2010
Pages: 67
PDF File Size: 2.5 Mb
ePub File Size: 8.16 Mb
ISBN: 532-8-79442-596-3
Downloads: 29721
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Fegore

Login or register free and only takes a few minutes to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs or are passionate about them.

Participation is free and the site has a strict confidentiality graejevinski. The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Review native language verification applications submitted by your peers.

Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.

Patents, Trademarks, Copyright Law: Grading comment Selected automatically based on peer agreement. What do you think? Automatic update in Peer comments on this answer and responses from the answerer.

  EC2203 SYLLABUS PDF

Peer comments on this reference comment and responses from the reference poster.

SearchWorks Catalog

Return to KudoZ list. View Ideas submitted by the community. Post Your ideas for ProZ. Vote Promote or demote ideas. View forum View forum without registering on UserVoice. You have native languages that can be gradjveinski You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes. Close and don’t show again Close.

Term search Jobs Translators Clients Forums. Term search All of ProZ. Serbo-Croat term or phrase: Najblize sto imam je ‘wing’. Postoji li jos neki precizniji izraz za lamelu? Ne znam je li kolega mislio na ovo, kada je u pitanju napisao “dio zgrade”, ali evo sta kazu izvori: This unit is defined as the zone between the outer edges of an engaged ‘attached’ column, pilaster, or post; or within a window frame, doorframe, or vertical ‘bas relief’ wall form.

A bay, on either the exterior vukicevid or interior walls of a building, can be either the opening void in the wall, usually consisting of a window between the window frame or a doorway between doorframe; or the wall solid between an architectural element such as a buttress, or column.

A bay can refer to the number of vertical divisions of the exterior or interior surfaces of a building, as marked by these elements. For example in Georgian style, at Mulberry Fields, the building is described as a “5 bay by 2 bay facade,” meaning a “5 windows by 2 windows” exterior. A bay can also be the individual volumes units of space defined by the vertical piers supports and overhead vaults between ribsin a building using a vaulted structural system.

  HP 2570 SCAN PDF

For example, the Gothic architecture period’s Chartres Cathedral has a nave main interior space that is “seven bays long. I am not sure Sometimes “sheet” or even “disc”. Peer comments on this answer and responses from the answerer disagree.

Gradjevinski Recnik – Branko Vukicevic

Buildings have plates and sheets, sometimes discs, and sometimes laminated springs leaf springs, sheet springs that have lamellae. Login to enter a peer comment or grade. Peer comments on this answer and responses from the answerer agree. Branko Vukicevic, Gradjevinski recnik: Anira Native speaker of: Peer comments on this reference comment and responses from the reference poster agree.

Ja sam samo navela izvor. Ali, ako je zbog glosara, uradicu to.