An indispensable guidebook to the Soul Society, Color Bleach+: The Bleach Official Bootleg takes you behind the scenes in the shadowy world of the Soul. So, after reading the translated Karaburi, it was brought to my attention that Hisagi Shuuhei, wants to impress e of his. Author: Tite Kubo 久保 帯人. Published: ISBN Publisher: Shueisha, Jump Comics. Language: Japanese. Usually at the end of the manga are.

Author: Dogrel Shakagar
Country: Yemen
Language: English (Spanish)
Genre: Art
Published (Last): 13 April 2013
Pages: 292
PDF File Size: 12.39 Mb
ePub File Size: 1.18 Mb
ISBN: 242-8-88352-175-1
Downloads: 59298
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Aragul

Skip to Main Content. Kay sincere wrote – 12 – 04 Bleach Official Bootleg translation links Currently contains: All 13 division profiles, plus the recruitment fair surveys. Tell me offical you see anything obviously made of fail! Translation suggestions are also welcomed. The details of each division are explained herewith.

Bleach: Official Bootleg KaraBuri+ | Bleach Wiki | FANDOM powered by Wikia

From here on in, I expect you officiql give plenty of thought to your decision The captains and lieutenants answer the surveys! Flat Top-Level Comments Only. Thank you very much indeed! Thread Reply to this Thread Hide 1 comment Show 1 comment. I’m glad everyone can enjoy them. Thread Reply to this Thread from start Parent.

I had to stop reading the survey responses because I was laughing out loud in the middle of the office. There is so much WIN in these that Bbootleg don’t even no where to start. The knowledge that Renji walks round in his night clothes all the time however may just be the cherry on the icing on the cake.

The survey responses are so incredibly awesome, but I have to admit that Officia, pink floral nightgown uh, pajamas are like the best thing ever. I’m really enjoy reading those and know more about the soul society: You’re welcome, and thank you muchly!

I have to admit the 9th division appeals to me some, as both a writer and a dork. Thank you so much for this! I’m going to spend the morning devouring the little details. There are way worse ways to spend a morning. How can they all be so cute?! Thanks so much for this!


I know, even the most unexpected characters are awesome. XD You’re very welcome! Thanks so much for doing this!

Welcome to Gaia! ::

It’s hard to pick a favorite part, but I have to say that the end of the one for the 8th division made me squee, just a little bit. I really liked all the bits about Hinamori and Officual friendships, too — I knew Nanao and Kyouraku were pretty canonically shippy although it’s nice to see Seireitei thinks they’re shippy too X3 but I didn’t know Nanao was close to Hinamori, and I’m a sap for friendships.

Thank you so much!!!! Thread Reply to this Thread Hide 4 comments Show 4 comments. Thread Reply to this Thread Hide 2 comments Show 2 comments.

XD There’s some awesome stuff in here, so enjoy! This is wonderful, thank you so much. I haven’t read all of it yet but I definitely will! No problem, enjoy the information and the crack. XD I’m glad you had fun with them.

Thanks so much for posting this up! I like hearing more about our friends in the Soul Society; it really shows us what they’re really like. Thread Reply to this. These are so much win. I don’t understand Japanese so unable to get the book and no other translated version of it, in the market. That was what I was thinking when I started translating these, so I’m glad it’s useful for you.

I was pointed here by moonsheenand just wanted to thank you for these. Thank you so much. You’re welcome, I’m glad you enjoyed them! Although if you’re going to link directly to the 11th division translations, I’d appreciate officlal if you could also provide a link here, to the main link post, since I don’t have return links anywhere else.


You’re welcome, I’m boolteg to help, and feel free to link to this post! Priceless jobe, thank you b,each lot!! I’d appreciate it if any direct links boottleg back to this post, and if you wanted to translate them into Italian, I’d have no problem with that and might want to add a link to them.

Botoleg have RAWS of the databooks, but a my scans are crappy and thus hard to read, and b I’m only about 2nd year Japanese so I could only read bits and pieces anyway. Also, I’m not a stalker really!

Bleach: Official Bootleg KaraBuri+

Small world, as they say. That is so funny. I’m glad you enjoyed the translations! Thank you for these translations! I picked up the book the other weekend but couldn’t spend a lot of time trying to look up kanji D: I just read what I could on the plane ride home.

Handwriting is the absolute bane of my existence, it seems like mangaka just can’t write straight. I wish it were easier to read too. Oh WOW thank you so much for the translations!

You’re welcome and I’m glad you enjoyed! I’m planning to translate some of it– The “Teach Me, Shuuhei-sensei!! There’s also a section where Nanao writes about some of the captains, and I’d like to do that next.

This is soo good!!! XDD I was reading the survey of the taichous and fukkutaichous when I should be studying. XDD I love the part where Kira comments for 6th division XD Thank you very much!!! You rock so very, very hard. Thank you so much for this.

Each one is filled with incredible amounts of win. Log in with OpenID?